Переклади рішень Європейського суду з прав людини на українську мову доступні на сайті Міністерства юстиції

Звертаємо увагу, що на сайті Міністерства юстиції розміщуються переклади українською мовою рішень Європейського суду з прав людини, винесених щодо України.

З текстами перекладів можна ознайомитись у рубриці «НАПРЯМИ ДІЯЛЬНОСТІ» підрубрики «ЗАХИСТ ІНТЕРЕСІВ ДЕРЖАВИ В ЄВРОПЕЙСЬКОМУ СУДІ», перейшовши за посиланням 👉https://minjust.gov.ua/cat_9329

Переклади рішень розміщуються за статтями, порушення яких констатував Європейський суд, а також за алфавітом.

У цій рубриці за статтями Конвенції та за алфавітом опубліковані також стислі виклади рішень Європейського суду.

Для належної роботи з файлами, розміщеними у цьому розділі, на Вашому ПК мають бути встановлені відповідні програми для роботи з текстовими документами (версія Microsoft Word 2007 і вище або аналогічні програми, які підтримують роботу з форматами «*.doc», «*.docx», «*.rtf»), архівами (архіватори 7-Zip, WinRar тощо) та pdf-файлами (Adobe Acrobat Reader або аналогічні програми).


#ЮстиціяВолині

Додати коментар

Ваше ім’я:
Текст:

Читайте також

Юстицією Волині за I півріччя 2019 року проведено 909 правоосвітніх заходів, якими охоплено понад 31 тис осіб

Юстицією Волині за I  півріччя 2019 року проведено  909 правоосвітніх заходів, якими охоплено понад 31 тис осіб
Працівники юстиції консультували громадян на вулицях, у навчальних закладах, в держустановах, на ярмарках та фестивалях за такими напрямками як протидія булінгу, домашньому насильству, виплата аліментів, виїзд дитини за кордон.